Herger Tamásolvasóm szavai:
"Elolvastam A furfangos fivérek című könyvedet amit nagyon vártam! Nagyon tetszett! A kedvenc részeim benne a Csatornán való áttörés megtervezése és végrehajtása, valamint a tragikus és drámaian leírt Scharnhorst elsüllyedése. Tetszett az is ahogy a tisztek fotókat nézegetnek és a hajók különbségeit és átfegyverzéseit tárgyalják. Különösen érdekes volt a Scharnhorst felkutatásáról irt fejezet is.
Köszönöm, hogy megírtad ezt a könyvet is!"
Vörös Attila (TITHMHE) barátom levele:E elolvastam a Scheert és azt kell mondjam, hogy csodálatosnak találtam, teljesen lenyűgözött, filmet kéne csinálni belőle... Ezt a legkomolyabban mondom, nem viccelek. Hihetetlenül nagy, látványos és izgalmas mozit lehetne csinálni belőle.
Nagy örömömreHerger Tamás hajóstársés egyben megbecsült olvasóm ismét jelentkezett!
Ezúttal a Kalandor a tengeren című regény olvasói véleményét küldte el nek... Tovább »
Dobos János olvasói levele: "Amikor kézbe vettem Gránátok a becsületért (Bismarck. A birodalmi zászlóshajó tündöklése és bukása) című könyvet, Ludovic Kennedy – Óriások csatája c. regény ugrott be. A piros borítója itt van a szemem előtt és jó könyv volt. ... Tovább »
Kicsit csalóka a könyv olvasására megjelölt időm, mert tulajdonképpen egy hét alatt olvastam el, de először egy pár oldal után félretettem. Sok volt az első 10 oldalon felbukkanó szereplők neve, foglalkozása. Aztán kiderült, hogy kb. a 15. oldaltól ez változik, előzményt tudunk meg szereplők fokozatos bevezetésével és bemutatásával.
Szeretem a történelmi regényeket, vagyis, ami jól meg van írva és izgalmas. A történet viszi magával az embert és még tanul is közben. Ez egy nagyon jól megírt regény és a források, adatok könyv végén szereplő listázásokból (ott a s
... Tovább »
Dr. Inge Nedden született Inge Langsdorff és férje Dr. Rüdiger Nedden lefordított levele a németországi megjelenés elolvasása után.
(Inge, Hans Langsdorff sorhajókaApitány az Admiral Graf Spee parancsnokának egyetlen még élő gyermeke)
A munkát számos tanácsadó, történész, tengerészkapitány (köztük egy volt NATO tiszt), hazai és külföldi hadászati- és modellező szakértők (például a TIT HMHE tagjai) – összefoglalóan: a Kriegsmarine-csoport – segíti. Ők nemcsak a forráskutatásban és -feldolgozásban, de a hajók berendezéseire, a hadműveletekre, sőt még a rendjelekre és az egyenruhákra vonatkozó szakkifejezések helyes használatában (az olykor bizony a magyarból már szinte teljesen kikopott tengerészeti szakszókincs helyreállításában) is pótolhatatlan segítséget nyújtanak. A csoport további tagjai a fordítás, anyaggyűjtés, grafika, lektorálás terén segítik a munkát.
Hallgatom a szívem.
Ha majd egyszer megáll, és elszakad a testemtől az, ami én vagyok, lehajolok még egyszer, és megcsókolom a szívem; megcsókolom, mert szeretett engem, és szerette az egész világot.
Jól tudom: a fényt a szemem itta, a dalt a fülem fogta, a simogatást a kezem érezte, szép utakon a lábam vitt, és a gondolatok a fejemben születtek, mint az ég távoli villódzása, de mindezt a szívem gyűjtötte össze, és belőle lett minden, ami Szeretet.
"Tisztelem az olyan embereket, akik rengeteg energiát és kutatómunkát fektetnek egy alkotásba, így nem tudok nem elfogultan írni még úgysem, hogy a történelmi, főleg a háborús történetek nem illenek az én világomba. Alapos és kidolgozott történetet olvashattam, az
... Tovább »